格林童话竟和德国民族意识觉醒有关(格林童话竟和德国民族意识觉醒有关)

文 | 黄薇

全世界最负盛名的童话,大概非格林童话与安徒生童话莫属,它们的诞生时间也都在19世纪前后同期。不妨先来做个小测试:睡美人、丑小鸭、白雪公主、海的女儿、青蛙王子、豌豆上的公主、穿靴子的猫、皇帝的新装⋯⋯这些家喻户晓的故事,各属哪部童话集?

格林童话(奇数排列)大多来自民间故事,古典、朴素、程式化,带着黑森林的神秘气息,而安徒生童话的细腻感伤,出自作者敏感的心灵,更接近个人化创作。也正是在这个意义上,后者被看作是欧洲童话的现代转型。

因为血统来自民间,格林童话最初的版本中不乏暴力恐怖的成分。最近美国明尼苏达州大学德国与比较文学荣休教授杰克·基普,将初版的格林童话第一次翻译成英文,就让不少人大吃一惊。格林童话自1812年推出初版第一卷,前后经过7次修订,第7版才是如今大家熟知的版本。诞生两百年间,这些经典故事也一再地被后人解构、戏仿与颠覆。

格林童话产生于德国民族意识觉醒的时代。在18 世纪,德国由三百多个大小公国、自由城邦组成松散的联合体,名义上处在“神圣罗马帝国”的统治之下,其实各自为政。1806年拿破仑彻底粉碎了神圣罗马帝国的外壳,法军的入侵与民族压迫政策激起了普遍反抗。以赫尔德为代表的知识分子开始宣扬文化民族主义,主张从发现民间文化入手,重构德意志民族文化,掀起了一股浪潮。

海德堡浪漫派的领袖人物阿尔尼姆和布伦塔诺,为了打破当时法国文化一统天下的局面,将德国近三百年来的民歌收集整理出版。格林兄弟正是响应布伦塔诺的号召,开始收集民间童话。1920年法国的厄伦堡修道院图书馆,人们意外发现了格林兄弟寄给布伦塔诺的手稿,“厄伦堡手稿”成为比1812年初版更早的未经修饰的原始记录。

格林兄弟

雅各布·格林比威廉·格林大1岁,哥哥内向严肃,弟弟则随和忧郁,互补的性格让他俩相处融洽,大半生形影不离,在同一间屋子里工作。他们不爱应酬,是资深宅男,绝大部分时间都埋首书堆,雅各布一生写了21本书,威廉写了14本,兄弟俩一起合作了8本书,产量可谓惊人。

他们最初子承父业,学习法律,但很快,“对一切古代文学遗产的迷恋压倒了一切”,无论走到哪里的图书馆,他们第一件事就是寻觅不为人所知的文学作品。格林童话原名是《儿童与家庭故事集》,是他们对民间文学搜集整理的副产品。格林童话与以往同类童话集最大的不同就是,还附有长长的注释,一一注明故事来源,还会寻根溯源,从浩如烟海的民间童话及文献中检索出相似的情节、地名,甚至是一句话,并与同类型的故事进行比较分析,直接促成了民俗学这门学科的初步完善。他们被看作是德国民俗学的奠基人。

格林兄弟还是杰出的语言学家。在生命最后的十多年里,他们最关心的是编纂《德语词典》,其规模相当于《牛津英语词典》。两位老人以惊人的意志力和热情,将词典的条目编纂到字母F。整个浩大的工程直至1960年才最终完成,全套《德语词典》共33卷,至今仍被认为是德语语源学的标准参照。辞典与那些具有民族特性的童话故事一起,为德意志的民族认同感铺垫了基础。大概也因于此,2002年推行欧元前,德国面值最大的1000马克上的人物选择了格林兄弟。

,

免责声明:本网站为个人非盈利性网站,内容和图片均来源于网络,如内容或图片侵犯了您的权益,请及时与本站联系删除!