网站首页
生活常识
健康常识
旅游常识
美食常识
日常常识
教育常识
数码常识

    搜一搜

首页 > 日常常识 > 繁荣富强民族复兴用英语怎么说(争鸣民族民大英文该怎么翻译)

繁荣富强民族复兴用英语怎么说(争鸣民族民大英文该怎么翻译)

    发布时间:2023-03-15 10:39:15   浏览次数:0    

本文来源:行走的记忆

我的文章:“我国大学校名英语翻译太随意,老外看不懂”,发表以来,特别是在翻译教学与研究和英语世界两个平台转发后,引起具大的反响,提出了各种各样的问题。我认真地看完了留言,觉得有必要在这里答复一下。

  1. 关于民族和民大翻译问题。在“民族理论与政治群”里是这样议论的:

徐爽:

徐爽:

摘自马戎:《如何认识“民族”和“中华民族”

———回顾 1939 年关于“中华民族是一个”的讨论》

徐爽:

这或许是民大校名翻译用Minzu的原因。因为民大中的“民族”,既包含“国族”nation、又包含“少数民族”ethnic group以及“族群”等若干层级的民族之意,无法用其中任何一层含义来取代其丰富的内涵。

Elizabeth Hansen:

答吴金光教授:我在美国这边多年(26),原来在国内是主修英语的。民族这个词在美国有这些相应翻译:

Noun

nation

国家, 民族, 国, 国度, 邦

people

人, 人民, 人们, 民, 民众, 民族

nationality

国籍, 民族, 族, 民

ethnic group

民族

race

族裔

而在日常交谈和文献里用的最多的是:Ethnic Group(s).

中央民族学院,我个人建议可译成:Chinese Central Ethnic Groups University.

大学的“专有名词”是不用翻译的,如清华大学和南开大学(我母校):Tsinghua University 和 Nankai University. 南开是天津市的一个区名:南开区,你总不能将南开大学译成:South-Open University. 但是“人民大学”里的人民并不是“专有名词”,故“人民大学”应是:People's University.

徐爽:

@吴金光 翻译需要跨越复杂的时空场景,真是麻烦事。“中央民族大学”校名应置于中国的历史和语言环境来翻译,而不是剥离语境、置换上外国语境来翻译。

yejiang:

我国现行《宪 法》序言中“中华人民共和国是全国各族人民共同缔造的统一的多民族国家”已经正式英译为“The People’s Republic of China is a unified multiethnic state founded by the Chinese people of all ethnic groups”。请各位坚持我国的“民族大学”必须英译为“MINZU University”的专家学者们先通过各种方式(内部或公开)敦请全国人大将其中的“ethnic groups”改为“MINZU”。这样老外应该会更快地习惯。要不然老外可能会问:你们大学名称中的“MINZU”指的是贵国《宪法》中提到的哪个人们群体的概念?如果宪法的官方英译不改,估计可能还是要回答指的是“ethnic groups”。

以上可以看出来是两种观点。我在国家民委外事司33年的工作经历告诉我,凡是用ethnic group 与外国人交流,都能畅通无阻,国家民委自己的英语名称现在是:National Ethnic Affairs Commission,外国人一看就明白。所以,我建议民族对外交流还是用ethnic group,中央民族大学建议翻为:Central University for All Ethnic Groups.

2.翻译也可以有创新,与中文校名不一样。例如:北京外国语大学,翻为:Beijing Foreign Studies University.;

上海外国语大学,翻译为:Shanghai Uinversity of International Studies. 上外是我的母校,我了解她现在已经不是纯语言学校了,而是融财经、文秘、国际政治、国际研究为一体的一所文科综合类大学,所以她的英文名称是:上海国际研究大学。北外也是如此。

3.至于翻译方面的其他问题,我有一篇文章,明天放出来,会解答翻译方面林林总总的各种问题。文章的题目是:中国大学起英文名,路子太野了......请注意查看。

,

  • 上一篇:茶歇与茶叙什么区别(茶歇的由来是什么呢)
  • 下一篇:厦门三江码头位置(三江码头推出节日三大便民举措)
    热门推荐

    端午节的由来和风俗详细(你们知道端午节的由来和风俗以及叫法吗)

    2023-03-06

    唐书的成书时间(唐文拾遗是一本什么样的书)

    2023-03-15

    橄榄油的祛斑方法

    2022-11-28

    柠檬祛斑方法

    2022-11-28

    用盐水洗头有什么好处

    2022-11-28

    庐山号称什么(庐山号称为)

    2023-01-10

    牛虻又叫啥(牛虻的由来)

    2023-03-02

    甘肃美丽的草原旅游(甘肃康乐草原不仅有草原的壮美)

    2023-03-13

    用了隔离霜需要卸妆吗

    2022-11-28

    奥特曼中的四大秘密(揭秘阿基拉胶囊的由来)

    2023-03-01
    热门标签

世界十大预言奇书(从宇宙四大奇书)

晶体管工作原理和结构(电子小百科晶体管的由来)

文安名称的来源(说一说文安县名的来历)

男性皮肤暗黄怎么调理变白

美瞳怎么戴

圣诞节怎么穿简单又好看(圣诞造型也能新颖逗趣)

还珠格格内蒙古取景(还珠格格拍摄地内蒙古一望无尽的草原凝成雄浑彪悍的民族风情)

与昆山腔余姚腔海盐腔并称四大声腔的是(与昆山34)

拼音复韵母全部拼读(拼音复韵母鼻韵母)

晒后修复方法

晒太阳皮肤痒是什么原因

正确敷面膜 时间有讲究

罗志祥是什么民族人(少数民族被误认为是汉族)

防止节日期间四风问题(谨防节日腐败)

昊天大帝与道教(民间祭祀三皇五帝之颛顼黑大帝起源与来历文字阅读)

割双眼皮有坏处吗 割双眼皮的坏处

8个防晒陷阱一定要提防

怎样去痘痘最快最有效

丰都鬼城来历简介(丰都鬼城的由来)

土豆面膜的做法

父亲节的来历简介(母亲节的由来)

玫瑰精油的使用方法

唐书的成书时间(唐文拾遗是一本什么样的书)

晒黑了怎么快速变白小窍门 晒黑了怎么快速变白

去皱纹的最好方法

30岁女性用什么护肤品好

泾渭分明源自什么地方(泾渭由来两清浊)

皮肤吸收不好怎么调理

香蕉面膜怎么做

温州的历史文化介绍(温州三十六坊每一坊名字都有来历)

    关于本站 联系我们 网站地图 手机端

    桂ICP备2021005363号Copyright © 2011-2022 小惠常识 All rights reserved

    版权声明:网站内容来源于互联网,本站无任何盈利行为和商业用途,不代表本站立场与观点,如有错误或侵犯利益请联系我们。